W jaki sposób można tłumaczyć rozmowę pacjenta z lekarzem z języka ukraińskiego na polski

/appFiles/site_125/images/autor/ayHjWEcVFlbA209.jpeg

Autor: Anna Słowińska

Dodano: 15 czerwca 2022
W jaki sposób można tłumaczyć rozmowę pacjenta z lekarzem z języka ukraińskiego na polski

Wobec braku uregulowań prawnych dotyczących prowadzenia dokumentacji medycznej pacjenta w zakresie języków obcych placówka medyczna nie ma obowiązku jej tłumaczenia na język ukraiński w przypadku pacjenta obywatela Ukrainy. Sprawdź, jak sobie poradzić w takiej sytuacji.

  • Placówka medyczna może prowadzić dokumentację w języku ukraińskim w miarę możliwości jako dołączoną do dokumentacji polskiej lub w części określonej dokumentacji związanej z oświadczeniami pacjenta.

  • Ponadto dokumentacja w języku ukraińskim powinna być włączona do dokumentacji medycznej polskiej. Istnieje także możliwość skorzystania z aplikacji LikarPL w celu dokonywania tłumaczeń.

  • Jednak nie ma mowy o obowiązku prowadzenia dokumentacji medycznej w języku polskim czy możliwości prowadzenia jej w języku obcym.

  • Czytaj więcej na temat obsługi pacjenta w dokmed24.pl»

Pozostało jeszcze 90% treści

Aby zobaczyć cały artykuł, zaloguj się lub zamów dostęp.

Dołącz do prenumeratorów magazynu
Dokumentacja Medyczna w Praktyce

Sprawdź ofertę >>

Zyskujesz:

  • Magazyn w wersji papierowej i e-wydania
  • Alert E-zdrowie
  • Porady email od eksperta
  • Gotowe wzory dokumentów
  • Udział w webinarach
Słowa kluczowe:
pacjenci z Ukrainy